connecting people to the gospel
Find a passage about anything
1 Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, None of us shall give his daughter to Benjamin in marriage. 2 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. 3 They said, Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel? 4 It came about the next day that the people arose early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings. 5 Then the sons of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD? For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, He shall surely be put to death. 6 And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, One tribe is cut off from Israel today. 7 What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters in marriage? 8 And they said, What one is there of the tribes of Israel who did not come up to the LORD at Mizpah? And behold, no one had come to the camp from Jabesh-gilead to the assembly. 9 For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there. 10 And the congregation sent 12,000 of the valiant warriors there, and commanded them, saying, Go and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones. 11 This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every man and every woman who has lain with a man. 12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead 400 young virgins who had not known a man by lying with him; and they brought them to the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan. 13 Then the whole congregation sent word and spoke to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them. 14 Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had kept alive from the women of Jabesh-gilead; yet they were not enough for them. 15 And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. 16 Then the elders of the congregation said, What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin? 17 They said, There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel. 18 But we cannot give them wives of our daughters. For the sons of Israel had sworn, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin. 19 So they said, Behold, there is a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south side of Lebonah. 20 And they commanded the sons of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards, 21 and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. 22 It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in battle, nor did you give them to them, else you would now be guilty. 23 The sons of Benjamin did so, and took wives according to their number from those who danced, whom they carried away. And they went and returned to their inheritance and rebuilt the cities and lived in them. 24 The sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and each one of them went out from there to his inheritance. 25 In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.
1 Now it came about in the days when the judges governed, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the land of Moab with his wife and his two sons. 2 The name of the man was Elimelech, and the name of his wife, Naomi; and the names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. Now they entered the land of Moab and remained there. 3 Then Elimelech, Naomis husband, died; and she was left with her two sons. 4 They took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. And they lived there about ten years. 5 Then both Mahlon and Chilion also died, and the woman was bereft of her two children and her husband. 6 Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the LORD had visited His people in giving them food. 7 So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. 8 And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mothers house. May the LORD deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me. 9 May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. 10 And they said to her, No, but we will surely return with you to your people. 11 But Naomi said, Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? 12 Return, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I said I have hope, if I should even have a husband tonight and also bear sons, 13 would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is harder for me than for you, for the hand of the LORD has gone forth against me. 14 And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her. 15 Then she said, Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law. 16 But Ruth said, Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God. 17 Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me. 18 When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her. 19 So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, Is this Naomi? 20 She said to them, Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has witnessed against me and the Almighty has afflicted me? 22 So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
1 Now Naomi had a kinsman of her husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz. 2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor. And she said to her, Go, my daughter. 3 So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. 4 Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, May the LORD be with you. And they said to him, May the LORD bless you. 5 Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, Whose young woman is this? 6 The servant in charge of the reapers replied, She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. 7 And she said, Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves. Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while. 8 Then Boaz said to Ruth, Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. 9 Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw. 10 Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner? 11 Boaz replied to her, All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know. 12 May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge. 13 Then she said, I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants. 14 At mealtime Boaz said to her, Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar. So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left. 15 When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. 16 Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her. 17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. 18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed. So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, The name of the man with whom I worked today is Boaz. 20 Naomi said to her daughter-in-law, May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead. Again Naomi said to her, The man is our relative, he is one of our closest relatives. 21 Then Ruth the Moabitess said, Furthermore, he said to me, You should stay close to my servants until they have finished all my harvest. 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field. 23 So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.